Considering contract terms
\n
I need to be careful about stating that the contract goes to 2029; I should verify my memory. The transfer from winter 2024 is likely signed to 2029 or possibly 2028. It might be safer to use phrases like [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;长期合同(据传至2029)[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; or [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;长期合同(2028/29),[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; but I want to avoid being too exact if I'm not sure. A safe way to say it could be [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;长期合同在身,法兰克福不急卖.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Alright, let's craft that!
给你快速背景和可行性判断:
\n
\n
需要的话,我可以: